Consumatori frecventi ai mass-media, suntem bombardati zi de zi, la televizor sau la radio, cu tot felul de informatii. Sociale, politice, economice sau de divertisment, acestea sunt formulate, uneori, intr-o limba romana nu tocmai corecta: greseli gramaticale sau cuvinte inventate. Din nefericire, si jurnalistii gresesc, asa incat nu tot ceea ce auzim la radio sau la televizor trebuie considerat litera de lege. Mass-media reprezinta, astazi, un veritabil formator de opinie, oferind tinerilor modele pe care acestia le urmeaza negresit. In acest context, este de datoria noastra, a celor care ne ocupam de educatia lor, sa le asiguram cele mai bune metode de invatare a limbii romane.
„Eşti COOL şi dacă vorbeşti corect” este titlul unei broşuri de 140 de pagini, lansată în 2010 de Institutul de Lingvistică „Iorgu Iordan - Al. Rosetti” al Academiei Române, Ministerul Educaţiei, Cercetării şi Tineretului, în colaborare cu Consiliul Naţional al Audiovizualului din România (CNA). Cartea este materializarea unei iniţiative de acum câţiva ani a CNA - mai exact, a unui excelent proiect de apărare a limbii române, deseori stâlcită pe micul ecran. Conştient de faptul că, pe lângă rolul de formator de opinie, mass-media oferă tinerilor modele pe care aceştia le urmează negreşit, CNA a invitat o echipă harnică de cercetători de la Academia Română să monitorizeze şase posturi de radio şi 12 posturi TV. Prioritar au fost urmărite, sub aspect lingvistic, transmisiile de la orele de vârf, emisiunile informative şi dezbaterile. Monitorizarea s-a efectuat pe şapte compartimente: „Greşeli ortografice”, „Greşeli de punctuaţie”, „Greşeli de pronunţie”, „Greşeli privind morfologia”, „Greşeli privind sintaxa”, „Greşeli de lexic şi semantică” şi „Greşeli de stilistică”. Ulterior, în broşura editată ca urmare a acestei cercetări, lingviştii au prezentat atât greşelile de limbă identificate în discursul jurnaliştilor din audiovizual, cât şi formele corecte de exprimare. Şi pentru că noi suntem la fel de influenţaţi de felul în care se vorbeşte la televizor, am decis să vă propunem, de luni până joi, o rubrică cu exemple spicuite din această carte. Suntem convinşi că va fi utilă pentru cititorii de toate vârstele, căci - nu-i aşa? - „eşti COOL şi dacă vorbeşti corect”!Джеймс Альфред Уайт родился 3 октября 1916 года в промышленном северо-западном городке Сандерленд, в семье дирижёра оркестра, игравшего музыкальное сопровождение для немого кино[1]. Детские и юношеские годы будущего писателя прошли в Глазго, где он получил начальное образование и окончил ветеринарный колледж.
Место ветеринара в то время получить было сложно, существовал явный избыток специалистов. Однако Джеймсу повезло, его взял к себе помощником Дональд Синклер (прототип Зигфрида Фарнона), к тому времени опытный ветеринар и знаток лошадей из города Тирск (en:Thirsk) в Йоркшире. Здесь началась практика Джеймса. Именно здесь прошли зрелые годы будущего автора книг о животных, здесь он в 1941 году женился на Джоан Кэтрин Данбэри, здесь родились его дети — сын Джеймс и дочь Розмари (Рози).
Во время войны с 1941 по 1943 годы Джеймс Альфред Уайт служил летчиком в британских ВВС (RAF).
Ушел писатель из жизни в своем доме в Тирске 23 февраля 1995 г., в кругу любящей его семьи, после трех лет тяжелой болезни, которую он, по словам своей внучки, переносил мужественно и терпеливо